三峡教学反思
时间: 02-11
作者:申旭棕
栏目:反思
三峡教学反思一:
今天上了一节公开课,其实就是一节地地道道的常态课——没有试讲,没有打磨,完全的原生态。令我欣慰的是这节课引起了同组几位老师对语文教学的讨论。
我一直都在坚持朗读教学,因为我认为声情并茂的朗读是走进文本,走进作者的通行证,也是培养语感的重要途径之一。今天课上指导学生学习郦道元的《三峡》,我将默读和朗读相结合,引导学生通过默读捕捉关键信息,明确作者所写景物及景物的特点,又通过抑扬顿挫的朗读,激发想象,感受三峡山的绵延不绝、高耸峻峭,感受三峡四季不同的山水风光。学生喜欢这样的学习方式,但对于考试这好像不是速效药,于是许多老师常常忽略了朗读,更多的强调知识的落实,分数提高了,语文课却失去应有了的灵动和活气。
课后说课评课时,几位老师要我说说是如何通过朗读指导学生学习语文的。要上升到理论高度,我还真不知道说些什么。语文最主要的功能就是交际功能,学语文就是要学会听说读写。应付考试,只是眼前利益,如果肯从学生的长远利益考虑,自然就知道语文应教会学生什么。平日里,每到题海大战开始的时候,都会有老师开玩笑说:“又要害人啦。”这说明大家都懂得教育的责任是什么,却没有能力挣脱功利思想的束缚——当然,教师清贫,这是赖以生存的饭碗,岂敢马虎!但无论怎样的理由充足,也要试着在考试和培养学生热爱语文,学会听说读写两者之间找到一个平衡点,还要有足够的耐心,一步一步沿着语文的道路走下去,最终必定是双赢。
说到指导朗读的方法,我也说不出个道道,就觉得读书和人平常说话是一样的,你高兴时说话轻快,那表达愉悦之情的语句就读得轻快;你伤心时,心情不悦,说话无力,声音沙哑哽咽,那读到伤心的文字自然也这样读。语言是艺术,所有的艺术都是相通的。想想舞台上的喜剧表演,演员的唱腔、舞蹈、台步,哪一样不是源自生活。所以,无需找什么技巧,如果一定要找技巧,就从生活中找,一定能找到满意的答案。
语文教学,教学生学母语,我们却为怎样才能教好我们的母语而困惑,想想就难受。谁该为此负责任呢?语文什么时候才能大大方方地显起本色?
三峡教学反思二:
今天,会师中学的十几位老师听了我的一堂随堂课《三峡》。《三峡》是北师大版八年级语文下册第四单元“天人对话”主题中“比较探究”中的第一篇。北师大版的语文教材个别篇目在内容上比较深。比如这一单元所选的余光中的《中国山水游记的感性》及徐迟的《黄山记》,《黄山记》本是高中教材中所选的篇目,但在北师大版中就放在初二年级。我所上的是第一课时,根据这一个月来我所掌握的我班学生的实际能力、学习水平,在确定本节课的目标时,我将起点放得较低,落实字词的含义,理清译文,尝试背诵。
昨天我让班上布置了预习,按照我前面讲古文时要求他们整理古文的格式,将这篇课文的重点字词及语句的翻译逐句译在本子上。学生普遍做得较好,本来我还有些担心,因为我没有亲自到班去布置,昨天下午放学前,还有学生来问我,说没听清语文作业做什么,所以担心有部分同学没听到。但是今天同学们准备得充分。
通过余秋雨向外国朋友介绍三峡导入新课,然后引入到课文,播放录音范读。课堂的主体部分以学生为主,分为译一译及背一背两个部分。第一二节请小组的同学从前到后进行句译,后一位同学对前面的同学进行补充及完善。后两节考虑到时间关系,就只请一位同学进行翻译,如有重点词语的遗漏或语句的译文有差池的话,就请其它同学进行补充。在学生翻译的过程中,我在黑板上适时的进行知识的归纳板书,比如通假字、一词多义、古今异义、词类活用,让学生对本课重点字词有比较完整的理解。由于同学们预习比较充分,所以回答时举手人数较昨天有所改善。在剩下的十分钟时间,让同学们在前面理解文意的基础上,任选了一节进行课文的限时背诵,然后开展男女生竞赛背诵,我点一位女同学,然后她背完之后,再请一位学习水平差不多男同学来背。课堂气氛此时较为活跃。通过不同基础的同学的背诵情况来看,掌握效果还是不错的,尤其是有两位基础较差的同学也能尝试着背诵起来了。这对于我来说不能不是一个惊喜。
今天上了一节公开课,其实就是一节地地道道的常态课——没有试讲,没有打磨,完全的原生态。令我欣慰的是这节课引起了同组几位老师对语文教学的讨论。
我一直都在坚持朗读教学,因为我认为声情并茂的朗读是走进文本,走进作者的通行证,也是培养语感的重要途径之一。今天课上指导学生学习郦道元的《三峡》,我将默读和朗读相结合,引导学生通过默读捕捉关键信息,明确作者所写景物及景物的特点,又通过抑扬顿挫的朗读,激发想象,感受三峡山的绵延不绝、高耸峻峭,感受三峡四季不同的山水风光。学生喜欢这样的学习方式,但对于考试这好像不是速效药,于是许多老师常常忽略了朗读,更多的强调知识的落实,分数提高了,语文课却失去应有了的灵动和活气。
课后说课评课时,几位老师要我说说是如何通过朗读指导学生学习语文的。要上升到理论高度,我还真不知道说些什么。语文最主要的功能就是交际功能,学语文就是要学会听说读写。应付考试,只是眼前利益,如果肯从学生的长远利益考虑,自然就知道语文应教会学生什么。平日里,每到题海大战开始的时候,都会有老师开玩笑说:“又要害人啦。”这说明大家都懂得教育的责任是什么,却没有能力挣脱功利思想的束缚——当然,教师清贫,这是赖以生存的饭碗,岂敢马虎!但无论怎样的理由充足,也要试着在考试和培养学生热爱语文,学会听说读写两者之间找到一个平衡点,还要有足够的耐心,一步一步沿着语文的道路走下去,最终必定是双赢。
说到指导朗读的方法,我也说不出个道道,就觉得读书和人平常说话是一样的,你高兴时说话轻快,那表达愉悦之情的语句就读得轻快;你伤心时,心情不悦,说话无力,声音沙哑哽咽,那读到伤心的文字自然也这样读。语言是艺术,所有的艺术都是相通的。想想舞台上的喜剧表演,演员的唱腔、舞蹈、台步,哪一样不是源自生活。所以,无需找什么技巧,如果一定要找技巧,就从生活中找,一定能找到满意的答案。
语文教学,教学生学母语,我们却为怎样才能教好我们的母语而困惑,想想就难受。谁该为此负责任呢?语文什么时候才能大大方方地显起本色?
三峡教学反思二:
今天,会师中学的十几位老师听了我的一堂随堂课《三峡》。《三峡》是北师大版八年级语文下册第四单元“天人对话”主题中“比较探究”中的第一篇。北师大版的语文教材个别篇目在内容上比较深。比如这一单元所选的余光中的《中国山水游记的感性》及徐迟的《黄山记》,《黄山记》本是高中教材中所选的篇目,但在北师大版中就放在初二年级。我所上的是第一课时,根据这一个月来我所掌握的我班学生的实际能力、学习水平,在确定本节课的目标时,我将起点放得较低,落实字词的含义,理清译文,尝试背诵。
昨天我让班上布置了预习,按照我前面讲古文时要求他们整理古文的格式,将这篇课文的重点字词及语句的翻译逐句译在本子上。学生普遍做得较好,本来我还有些担心,因为我没有亲自到班去布置,昨天下午放学前,还有学生来问我,说没听清语文作业做什么,所以担心有部分同学没听到。但是今天同学们准备得充分。
通过余秋雨向外国朋友介绍三峡导入新课,然后引入到课文,播放录音范读。课堂的主体部分以学生为主,分为译一译及背一背两个部分。第一二节请小组的同学从前到后进行句译,后一位同学对前面的同学进行补充及完善。后两节考虑到时间关系,就只请一位同学进行翻译,如有重点词语的遗漏或语句的译文有差池的话,就请其它同学进行补充。在学生翻译的过程中,我在黑板上适时的进行知识的归纳板书,比如通假字、一词多义、古今异义、词类活用,让学生对本课重点字词有比较完整的理解。由于同学们预习比较充分,所以回答时举手人数较昨天有所改善。在剩下的十分钟时间,让同学们在前面理解文意的基础上,任选了一节进行课文的限时背诵,然后开展男女生竞赛背诵,我点一位女同学,然后她背完之后,再请一位学习水平差不多男同学来背。课堂气氛此时较为活跃。通过不同基础的同学的背诵情况来看,掌握效果还是不错的,尤其是有两位基础较差的同学也能尝试着背诵起来了。这对于我来说不能不是一个惊喜。