sara怎么读人名(Sarah和Sara为什么发音一样?)
很多人会发现,有些英文名读音完全相同,拼写却不尽iiimportant;overflow-wrap: break-word !important;mportant;overflow-wrap: break-word !important;mportant;overflow-wrap: break-word !important;important;overflow-wrap: break-word !important;相同。
人们傻傻分不清楚不说,万一你取了这样的名字,当介绍自己时就会陷入纠正与被纠正的无限循环当中。
英国国宝级脱口秀相声大师Michael McIntyre,就曾在舞台上吐槽:“ 这种对话简直是在浪费生命!!”
戳视频↓↓↓
他首先举了几个人名的例子,比如加了H的Sarah和没加H的Sara,明明是同样的读音,但拼写起来却令人抓狂:
Sarah with an H, with an H. That’s with an H.
我叫Sarah,是有H的Sarah,要加H。
Sorry, is that with an H?
不好意思,那你的名字有H吗?
No, there’s no H.
没有,别加H。
Sorry, you put an H, there’s actually no H...
不好意思,你多加了一个H,我的名字没有H……
!!!!当几个倒霉蛋聚在一起时,简直是大型尴尬现场。
Have you met Stu-uart? This is Stew-art.
你见过Stu-uart吗?这位是Stew-art。
Come and meet the others.
来认识下其他人。
It’s Steven and Stephen.
他们是 Steven 和Stephen。
""""Do say hello.
打声招呼吧~
This is Stew-art, Stu-uart and Sarah.
他们是Stew-art,Stu-uart 和Sarah。
英语的音形对应系统应该是世界上最烧脑细胞的系统之一了。
拼错和读错常常是相伴相生,比方说英国王妃的名字Meghan Markle,到底应该是Mee-gan, May-gan还是Meg-n?
哪怕有人告诉你澳洲人看见这个名字会读Mee-gan,美国人会读May-gan,但是英国人又会读成Meg-n,你只会更搞不清楚这个名字该怎么拼。
类似的名字还有很多,比方说下面这些,试试看能读对几个:
你都有过哪些被写错、叫错名字的经历呢?留言告诉双语君吧。
编辑:陈月华
实习生:刘小榕 陈力晖
- 分页 >>