小学广播站英语广播稿(3)
时间: 10-28
作者:罗诗咏
栏目:广播稿
a.二、 parting 告辞
到别人家串门或作客,告辞时,英美人习惯说:"i should go now." 或 " i'd better be going now."意思都是"我得走了"。英美人在告辞时从不说:"i'll go back."(我回去了。)或"i'll go first."(我先走了。)因为在英语里, "i'll go first."的意思是:"时间不早了,客人们该离开了。我先走给大家起了头,其他客人也应该马上离去。"
b.三、 addressing people 称呼
平时,我们常听到学生称呼老师为"teacher wang"(王老师),"teacher li"(李老师),即便对外籍教师也是如此称呼。其实这是不符合英美人习惯的。在英语中,"teacher"不能用于称呼。那么怎么来称呼老师才符合英语习惯呢?一般来说,英美人称呼中小学的男老师为"sir",或mr,女教师为"miss",如 mr wang miss zhang miss green
b: now welcome to the last part: “charming music”. today we’ll listen to the song “pokey face”.
a: ok , so much for today , good-bye!