最初读这篇文章时,我只为文中幽默的语言而欣喜,我佩服丘吉尔的风趣以及他那乐观的心态。因此我想在大多数欧洲人当中都是乐观的,不知这种普遍的现象是因何而成。
若以历史为据,那便是欧洲长期动荡,国与国之间的战争或议和成为家常便饭。这就造成了欧洲人的乐观思想,因为没有什么比战争、死亡更可怕,又何必为一些小事而发狂。
读了这篇文章,我也知道,并非每一个伟人在少年或孩童时就异常聪明的,那样的人只能算得上是所谓的神童。
“每一个人都是昆虫,但我确信,我是一个萤火虫。”丘吉尔这句话可谓是十分经典,是他对自己的评价。
以我个人情感来看,我十分赞同丘吉尔的想法。“刚满十二岁,我就步入了考试这块冷漠的领地,主考官们最心爱的科目,几乎毫无例外地都是我最不喜欢的。我喜爱诗歌和写作,而主考官们却偏爱拉丁文和数学,而且他们的意愿总是占上风,不仅如此,我乐意别人问我所知道的东西,可他们却总是问我不知道的。我本来愿意显露一下自己的学识,而他们则千方百计揭露我的无知。这样一来,只能出现一种结果:场场考试,场场失败。”
我喜欢丘吉尔的这篇文章,所以我只是纯粹的欣赏,不想去解剖它的内在,因为我个人认为那样只是会把这篇文章杀死,使它变得毫无趣味可言。我也不喜欢以读《我的早年生活》有感,而把自己的感情强加进去论述,那样只会使这篇文章变质,并且我也没有权利去做。这样出现的结果只是:以作家本人为媒介,把文章抄写下来罢了。
因为我并不能了解他的感受,也不能把自己的感觉强加于他的身上。毕竟每一个人都是独一无二的,以丘吉尔的语言来说,每一个人都是一种昆虫,就算都会飞,但形状却不一样。就像每个人都有属于自己的理想与命运一般。