My mom is a teacher of my school who teaches Chinese. Since I was little, she taught me how to read and write. She was always strict with me and now is the same. After I could read, she told me to keep a diary every day. At first, it was simple. I just wrote about the weather and what I did that day. Gradually, I must write something of my own feelings. Sometimes, after I read an essay or a book, I should write a summary or reaction to the essay or book. I find it’s good to my study and my writing skill is the best in my class. Almost every time, my articles are considered as the model version in my class. However, I dislike writing after have been writing for so many years. Even worse, I feel like I can’t write any longer. Sometimes, I note down nothing when I grab the pen in hand. That’s makes me upset.
我的妈妈是我学校的一名语文老师。从我小时候开始,她就开始教我读书写字。她对我一直很严格,现在也如此。我开始会读书之后,她就叫我每天写日记。开始写的时候很简单,我只写写天气和每天都干了什么。慢慢地,我必须在日记里加上我自己的感想。有时候,读了一篇文章或一本书之后,我也要写文章概况或是读后感。我发现这对我的写作很有好处,我的写作水平在我们班上是最好的。几乎每次我的作文都能被当成班里的范文。但是,写了这么多年之后,我现在不喜欢写作,更糟糕的是,我觉得我自己写不出文章了。有时候,笔拿在手上,我却一个字也写不出来,这让我很苦恼。
篇二十三:童年故事 Stories of Childhood
I live with my parents and my grandmother. My grandmother is a kind elderly people. She likes talking and she always tells me stories of hers, my father’s and mine. She is full filled with memories. She told me that I was quiet and docile when I was little. My parents went to work all day, and my grandmother took care of me and my cousin. After she fed me, I sat and played myself. She didn’t have to worry much about me. I almost made no troubles. But my cousin was not. He never sat well or ate his food tactfully. My grandmother had to always keep an eye on him to prevent making troubles. But, there was one thing drove her crazy. That was I didn’t like going to school. When I was at the school age, my parents sent me to school. But I cried every morning when I arrived at school. They had to comfort me for a long time to bring me into classroom. After two or three months later, the situation became good. I like my grandmother sharing the stories with me. It makes me warm and beloved.
我和爸爸妈妈还有奶奶住在一起。我的奶奶是一位慈祥的老人,她很喜欢聊天,经常和我讲她的故事,还有爸爸的和我的。她满是回忆。她告诉我说我小时候很安静乖巧。我的爸爸妈妈一整天都上班,所以都是她照顾我还有我的一个堂弟。喂饱我之后,我会乖乖坐着,自己玩,她不需要操太多的心,我几乎不给她添麻烦。但是我的堂弟却不是这样。他从不好好坐着,也不好好吃饭。奶奶必须时刻盯紧他,防止他制造麻烦。但是,我也有一件事让她抓狂,那就是我不喜欢上学。到了上学的年纪,我的爸爸妈妈送我去学校,但是每天早上我到学校的时候就开始哭,他们要安抚我很久我才愿意走进教室。大概两三个月之后,情况才有所好转。我喜欢奶奶和我讲故事,这让我觉得温暖,被宠爱着。
篇二十四:哈尔滨之行 A Visit to Harbin
I was born and grow up in the south where is not too cold in winter and I had never had a chance to see, snow. Happily, I made a trip Harbin this winter and I finally enjoy the snowing. One of my aunt lives in Harbin and she invited me to visit her. I stayed at her home for almost ten days. It snowed two times when I was there. One day, the weather report said that there would be a snow in the next day. Since then, I expected it so much. Next morning, when I woke up and looked out the window, I saw the outside become white. It was so beautiful. I went out immediately after I had my breakfast. The snow was on everywhere, the street, the car, the tree and the roof. I was excited to walk on the snow, leaving my footprints. Besides, I also went to see the ice engraving. They were all made by ice and were made into various figures, such as castles, cartoons, animals and so on. When the colorful lights turned on at night, it was another amazing image. It seemed in the fairy tale. How wonderful the visit to Harbin was!
我在南方出生、成长,这里的冬天并不算太冷,所以我一直没有见过下雪。值得高兴的是,这个冬天我去哈尔滨旅游,终于欣赏到了雪景。我的一个阿姨住在哈尔滨,她邀请我去玩,我在她的家里住了差不多十天,期间下了两次雪。有一天,天气预报说第二天会下雪,我十分期待。第二天早晨,当我醒来看向窗外时,外面全部变成了白色,非常漂亮。早餐过后,我迫不及待地出门去。外面到处都是雪,街道上、汽车上、树上和屋顶上都铺满了雪。我兴奋得踩在雪地上,留下一串串脚印。另外,我还去看了冰雕,它们全都是用冰做成的,被刻成了各种形象,有城堡、卡通人物和动物等等。晚上,当亮起彩灯时,又是另外一番美景,像在童话故事里一样。这真是一次精彩的哈尔滨之行!